他失去了男子气概


He lost his masculinity

“Astunwiq aljamal”是前伊斯兰诗人塔拉法·伊本·阿卜德(Tarafa ibn al-Abd)年轻时的一句话。他听到一位诗人说:“当他临近死亡时,他忘记了悲伤,被戴着颈饰的赛亚特妇女所哀叹。”当塔拉法听到这节经文时,他说:“骆驼的颈饰已转移”,意思是骆驼失去了颈饰,变成了骆驼,不再是骆驼了。塔拉法之所以这么说,是因为“赛亚特妇女”指的是骆驼佩戴的项链,而不是骆驼本身。这句诗的意思是诗人说,当悲伤临到时,他骑着一匹经过考验的骆驼来得到解脱。这句话后来流行起来,用来形容角色和环境突然发生变化的情况。