Il a perdu sa masculinité
“Astunwiq aljamal” est un dicton attribué au poète préislamique Tarafa ibn al-Abd lorsqu’il était jeune. Il entendit un poète dire : « Et il oublie son chagrin quand il est proche de la mort, déploré par les femmes Sayyarites avec leurs colliers. » Lorsque Tarafa entendit ce verset, il dit : « Le collier du chameau a été transféré », ce qui signifie que le chameau a perdu son collier et est devenu un chameau, et non plus un chameau. La raison pour laquelle Tarafa a dit cela était que les « femmes Sayyarites » faisaient référence à un collier porté par des chameaux, et non par des chameaux. Le sens du verset est que le poète dit que lorsque des chagrins lui arrivent, il trouve un soulagement en montant un chameau éprouvé. Ce dicton est devenu populaire et est utilisé pour décrire des situations dans lesquelles les rôles et les circonstances changent de manière inattendue.